En 2014, le Comité de recherche sur le raisonnement scripturaire et la littérature comparée a organisé les conférences suivantes afin de promouvoir et de soutenir l’esprit de lecture et de réflexion scripturaire parmi les chercheurs.euses chinois.es.

Entre le 17 et le 19 mars 2014, la conférence sur Les constructions de l’Orient et de l’Occident : traduire les textes classiques, avec un accent particulier mis sur la variation et les résultats dans le processus de traduction. Environ dix chercheurs.euses en provenance du Royaume-Uni, des États-Unis, de Hong Kong et de la Chine continentale ont participé à cette conférence.

Le 18 mai, le comité a organisé un atelier avec l’Université de Chicago sur Les cultures humaines et la signification transcendantale. Des chercheurs.eures de l’Université de Chicago ont dialogué avec des chercheurs.euses de l’Université Renmin de Chine.

Entre le 20 et le 24 mai, le comité a aidé à organiser un panel sur le dialogue entre le confucianisme et le christianisme lors du Forum de Nishan. Environ dix chercheurs.euses ont porté une discussion durant un panel.

En septembre 2014, le comité a contribué à l’organisation et à la conception de la quatrième Conférence mondiale sur la sinologie, qui a rassemblé environ 300 chercheurs.euses venu.e.s de toutes les régions du monde et de Chine continentale. Dix tables rondes et forums ont été organisés, qui ont fourni une plateforme spéciale pour les chercheurs.euses en sciences humaines et sociales. Cette conférence a été une application de l’esprit du raisonnement scripturaire où différentes civilisations, cultures et pensées ont été partagées et échangées à travers une réflexion mutuelle.

Entre le 22 et le 25 septembre 2014, le comité a aidé à organiser l’Institut d’été et une table ronde dans le cadre du XXe congrès de littérature comparée chinoise. Le thème de la table ronde et de l’Institut d’été était « Littérature comparée et raisonnement scripturaire ». Environ vingt-quatre chercheurs du Royaume-Uni, des États-Unis, de France et de Chine continentale y ont présenté leurs communications.

Le 15 octobre 2014, un séminaire spécial a été organisé par le comité pour rendre hommage au théologien allemand Jürgen Moltmann, qui a dialogué avec des chercheurs.euses chinois.es et britanniques sur la théologie politique et la théologie de l’espérance.

En plus des conférences et séminaires, plusieurs publications ont vu le jour.

YANG Huilin a publié China, Christianity and the Question of Culture (Baylor University Press), qui a remporté le Prix du livre 2015 de Christianity Today.

Deux numéros du Journal for the Study of Christian Culture ont été publiés avec des sujets liés au raisonnement scripturaire.

Sur la base des personnes que nous avons accueillies et des titres des conférences que nous avons parrainées, on peut remarquer que nous continuons à promouvoir des études interdisciplinaires, interreligieuses et interculturelles.

En 2015, nous publierons les volumes 33 et 34 du Journal for the Study of Christian Culture portant respectivement sur les « Controverses autour de la traduction des Écritures » et « La signification de l’espérance ». Nous collaborerons avec le prestigieux éditeur universitaire néerlandais Brill pour sélectionner les meilleurs articles publiés dans les anciens numéros du journal et les traduire en anglais.

Baylor University Press publiera les essais de la conférence de mars 2014 sous le titre A Poetics of Translation.

Le comité de recherche sur le raisonnement scripturaire et la littérature comparée prévoit d’organiser trois grandes conférences en 2015. En avril, un symposium international sur « L’art entre l’Est et l’ Ouest : développements contemporains » a été co-parrainé par le comité. Cette rencontre a visé à entreprendre un raisonnement scripturaire dans les domaines de l’art, de la philosophie et de la littérature. Des artistes et philosophes de différentes traditions religieuses se sont réunis afin de présenter diverses formes artistiques et de participer à des dialogues académiques animés sur la spiritualité et l’art. En juillet, l’Institut d’été portera son attention sur les crises contemporaines et engagera une discussion sur les diverses ressources et traditions auxquelles nous pouvons faire appel. En octobre, le Comité contribuera à l’accueil de la réunion du Conseil exécutif pour la Conférence mondiale sur la sinologie.

Rédigé par

YANG Huilin, Président ([email protected])

ZHANG Jing (Cathy), Secrétaire ([email protected])

Université Renmin de Chine